Guidebook.mn had a mixture of literal "--" and \(em to insert an
M-sized dash. The literal was poor usage but the 'em' directives
were using " \(em " for source readability. Unfortunately those
spaces ended up being included in the output where a long dash
shouldn't be surrounded by such. This changes both to be
|start\(emmiddle\(emend
for proper usage without unwanted spaces. The 'roff source becomes
harder to read so such phrases have been moved onto separate lines
instead of just staying within the flow of words. (I tried
|start
|\(em
|middle
|\(em
|end
but the newlines became unwanted spaces in the output.)
Guidebook.tex incorrectly had a numeric range dash ("--") instead
of long dash punctuation ("---") in the places where the 'roff
version had literal "--". I also moved the quite readable
|start---middle---end
phrases and a handful of whole sentences to separate lines to match
the Guidebook.mn source more closely.
One trivial text change is "you will forget" to "you will have
forgotten" in the bit about what happens to remembered objects
when the "remembered, unseen monster" glyph is taken off the map
since forgetting happens when that glyph is put on.